-
1 быть мнительным
-
2 быть мнительным человеком
General subject: to be swift to imagine (smth.), be swift to imagineУниверсальный русско-английский словарь > быть мнительным человеком
-
3 s'écouter trop
-
4 swift
swɪft
1. прил. быстрый, скорый, стремительный swift of foot ≈ быстроногий swift to react ≈ быстро реагирующий Syn: quick
2. нареч. быстро, поспешно
3. сущ.
1) зоол. стриж
2) текст. барабан, мотовило
4. гл.;
мор.
1) зарифить
2) обтягивать;
затягивать, перетягивать, стягивать( техническое) катушка, барабан, шпулька (зоология) стриж (Apus gen.) быстрый, скорый - * glance быстрый взгляд - * car быстроходный автомобиль - * in his movements быстрый в движениях - * of foot (книжное) быстроногий - as * as an arrow быстрый как стрела;
с быстротою молнии, молниеносно( книжное) незамедлительный, поспешный - * to anger вспыльчивый - * of wit сообразительный - to be * to take offence быть обидчивым - he is * in his judgements он склонен к скоропалительным суждениям - to be * to imagine smth. быть фантазером;
быть мнительным человеком > be * to hear, slow to speak побольше слушай, поменьше говори см. swiftly - the arrows fell as * as rain стрелы сыпались дождем /градом/ be ~ to hear, slow to speak побольше слушай, поменьше говори be ~ to hear, slow to speak побольше слушай, поменьше говори swift текст. барабан, мотовило ~ быстро, поспешно ~ быстрый ~ мор. зарифить ~ мор. обтягивать;
стягивать ~ скорый, быстрый;
swift anger скоропроходящий гнев;
swift to anger вспыльчивый;
swift to take offence обидчивый ~ зоол. стриж ~ скорый, быстрый;
swift anger скоропроходящий гнев;
swift to anger вспыльчивый;
swift to take offence обидчивый ~ скорый, быстрый;
swift anger скоропроходящий гнев;
swift to anger вспыльчивый;
swift to take offence обидчивый ~ скорый, быстрый;
swift anger скоропроходящий гнев;
swift to anger вспыльчивый;
swift to take offence обидчивый -
5 swift
I [swıft] n1. тех. катушка, барабан, шпулька2. зоол. стриж (Apus gen.)II1. [swıft] a1. быстрый, скорыйswift of foot - книжн. быстроногий
as swift as an arrow - а) быстрый как стрела; б) с быстротою молнии, молниеносно
2. книжн. незамедлительный; поспешныйto be swift to imagine smth. - а) быть фантазёром; б) быть мнительным человеком
♢
be swift to hear, slow to speak - побольше слушай, поменьше говориthe arrows fell as swift as rain - стрелы сыпались дождём /градом/
-
6 be swift to imagine
Общая лексика: быть мнительным человеком, быть фантазёром -
7 to be swift to imagine (smth.)
Общая лексика: быть мнительным человеком, быть фантазёромУниверсальный англо-русский словарь > to be swift to imagine (smth.)
-
8 to be swift to imagine
Универсальный англо-русский словарь > to be swift to imagine
-
9 se faire une idée de ...
разг.(se faire [или se forger] une idée [или des, les idées] de...)1) вообразить, вбить себе в голову, вообразить невесть что; составить себе представление оJ'ai été un sot. Les idées que je me faisais de Paris m'ont empêché d'apprécier cette femme sublime. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Глупец я был. Мечты о Париже, которыми я тогда упивался, лишили меня способности оценить по заслугам эту божественную женщину.
Maintenant Frank avait trouvé cette autre raison pour se faire des idées et se ronger: la peinture! Quel caractère malheureux il avait, Frank. (E. Triolet, Le Rendez-vous des étrangers.) — Теперь у Франка появился другой повод для терзаний и беспокойства: заняться живописью! Что за несчастный характер у этого человека.
- Autrement dit, vous êtes un flic. - Privé. N'allez pas vous forger des idées. (L. Malet, Micmac moche au Boul'Mich.) — - Короче говоря, вы шпик. - Частный детектив. Не стройте себе иллюзий.
2) быть мнительным, подозрительным- Tu as vu un médecin? - Plusieurs. Ils ne me trouvent rien. Mais moi je sais bien que j'ai quelque chose. Cette douleur dans la poitrine, dix fois par jour, ne me dit rien qui vaille. Magnan, que tu connais, me disait récemment qu'un de ses camarades, sortant de chez un cardiologue qui l'avait trouvé en parfaite santé, s'était effondré raide mort dans la rue. - Il est réconfortant ton ami! Je me demande si tu ne te fais pas des idées. Tu as des soucis? (J. Freustié, Isabelle.) — - Ты была у врача? - У многих. Они ничего у меня не находили. Но я знаю, что со мной что-то неладно. Эти боли в груди по десять раз в день меня далеко не радуют. Маньян, ты его знаешь, недавно рассказывал, что один из его приятелей, выходя от врача, который нашел его совершенно здоровым, упал замертво на улице. - Твой друг умеет утешать. А может быть ты слишком мнительна? Тебя что-нибудь расстраивает?
Chabreloche. -... Cependant, je la trouve un peu maigrie, un peu changée, un peu triste surtout. De Magny. - C'est une idée que tu te fais. (P. Wolff et G. Leroux, Le Lys.) — Шабрелош. -... Однако я нахожу, что она немного похудела, несколько изменилась, стала как-то особенно грустна. Де Маньи. - Это твоя фантазия.
- ne pas se faire d'idée de qchCela n'empêchait Martin d'accabler la Sienne [femme] de questions qui étaient autant de reproches. - Allons, allons, protestait Henriette, voilà que tu te fais des idées. (M. Aymé, Martin.) — Это не помешало Мартену засыпать жену вопросами, смахивающими на упреки. - Ну, ну, - вмешалась Генриетта, - что это ты вбил себе в голову?
Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire une idée de ...
-
10 мнительный
быть мнительным — se faire des idées sur sa santé2) ( подозрительный) méfiant, ombrageux -
11 мнительный
-
12 écouter son mal
прислушиваться к своей болезни, быть мнительным -
13 Awfulize
(verb), awful + fantasizeшутл. мысленно преувеличивать что-либо; быть мнительнымАнгло-русский словарь. Современные тенденции в словообразовании. Контаминанты. > Awfulize
-
14 πονηρεύω
1. μετ.1) учить кого-л. хитрости, лукавству; делать кого-л. коварным; 2) наводить на подозрение; 2. αμετ. хитрить, лукавить; становиться хитрым, коварным;πονηρεύομαν — быть, становиться мнительным, подозрительным; — быть охваченным подозрением;
τούς είδα πού κρυφομιλούσαν και πονηρεύτηκα — я видел, как они шептались, и мной овладело подозрение
-
15 Have a chip on one's shoulder
амер. Быть болезненно обидчивым [мнительным]. Держаться вызывающе. Быть задирой [забиякой]. Провоцировать ссору [драку]Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Have a chip on one's shoulder
-
16 cosquillas
tener cosquillas — бояться щекотки2) щекотание, щекотка ( действие)••buscarle a uno las cosquillas разг. — раздражать, выводить из терпения, выводить из себя кого-либо -
17 cosquillas
f pl2) щекотание, щекотка ( действие)3) уст. размолвка; раздоры••buscarle a uno las cosquillas разг. — раздражать, выводить из терпения, выводить из себя кого-либо
no sufrir cosquillas, tener malas cosquillas разг. — быть обидчивым (мнительным)
-
18 бэкъу
анат. промежность, область паха/ КуитI, лъакъуитI зэхуаку.Зи бэкъум тхъурымбэр дищIа шыр абы псы цIыкIум деж къыщигъэувыIэри къепсыхащ. Ш. А.{И} бэкъу гурыщхъуэ дищIыкIыжын быть очень мнительным. -
19 -T559
a) проявлять излишнюю предусмотрительность;b) быть беспокойным, мнительным, заранее огорчаться.
См. также в других словарях:
мнительный — ая, ое; лен, льна, льно. Такой, который во всём видит для себя опасность, неприятность; недоверчивый, болезненно подозрительный. М. человек. М. характер. Быть мнительным. ◁ Мнительно, нареч. М. следить за кем л. М. относиться к кому л.… … Энциклопедический словарь
мнительный — ая, ое; лен, льна, льно. см. тж. мнительно, мнительность Такой, который во всём видит для себя опасность, неприятность; недоверчивый, болезненно подозрительный. Мни/тельный человек. Мни/тельный характер. Быть мнительным … Словарь многих выражений
Беременность — I Беременность Беременность (graviditas) физиологический процесс развития в женском организме оплодотворенной яйцеклетки, в результате которого формируется плод, способный к внеутробному существованию. Возможно одновременное развитие двух и более … Медицинская энциклопедия
Шлёцер, Татьяна Фёдоровна — Татьяна Шлёцер … Википедия
Навязчивые состояния — – неадекватные или даже абсурдные и субъективно тягостные мысли, представления, побуждения, страхи и действия, возникающие помимо или вопреки воле пациентов, при этом значительная часть из них осознаёт их болезненную природу и нередко пытается им … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Бароха-и-Несси, Пио — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Бароха-и-Несси — Бароха и Несси, Пио Бронзовая статуя Пио Бароха в Мадриде Пио Бароха и Несси (28 декабря 1872 30 октября 1956, Мадрид) испанский писатель, одна из ключевых фигур «поколения 1898 года» … Википедия
Пио Бароха-и-Несси — Бронзовая статуя Пио Бароха в Мадриде Пио Бароха и Несси (28 декабря 1872 30 октября 1956, Мадрид) испанский писатель, одна из ключевых фигур «поколения 1898 года». В приграничном баскском городке, Вера дель Бидасоа, родился 28 декабря 1872 г.… … Википедия
Глинка Михаил Иванович — Глинка, Михаил Иванович гениальный композитор, основатель национальной русской музыкальной школы, родился 20 мая 1804 г. в с. Новоспасском (близ гор. Ельни, Смоленской губернии), имении отца. Едва ребенка отняли от матери, как его взяла на свое… … Биографический словарь
Violator — Эта статья об альбоме Depeche Mode. О бразильской метал группе см. Violator (группа). Violator … Википедия
Психастения — (от Психо... и греч. asthéneia слабость) болезненное расстройство психики, характеризующееся крайней нерешительностью, боязливостью, склонностью к навязчивым идеям. Описана в 1903 французским врачом П. Жане, считавшим, что характерное для … Большая советская энциклопедия